平原路232号
作者:深冬瓜 | 分类:青春 | 字数:17万
本书由番茄小说网签约发行,版权所有侵权必究
英语课
“上课!”
“老师好!”
“请坐。”
“Ok,各位同学今天是我第一次给各位上课。我先问一下啊,各位作业写完了吗?”
沈明溪站在讲台上看着台下众人,除了几个一看就是写完作业了,其余的要么低头吭声,要么东张西望。
“没事,各位。我上学的时候也是经常不写作业的。”沈明溪笑着看着众人“只不过呢,我也是经常被罚和叫家长。”
台下的人一听都笑了。
“所以我以前就经常想啊!我以后要是当老师啊,我就不会给学生布置作业!”
“真的吗?”
“老师你可一定要坚持你的想法啊!”
“老师,你该不会缺我们吧?”
……
台下有人一听激动了。
“好了好了,安静了。”沈明溪拍了拍桌子。
台下安静了。
沈明溪见全班安静多了继续说道:“但是呢,那是我小学时的想法。但是老师我呢也是从你们这个年龄过来的,所以很懂你们的。所以只要给我在上课的时候好好听我讲课,我会给大家减轻负担的。”
“耶!”台下有人问了”那么沈老师,许老师上学期安排的每日二十个英语单词,每周一篇作文,不用背了吧?”
“用!”
“唉!”台下竟是失落之情。
“怎么了,作业不想写。还不想背单词了!”沈明溪的语气变得有些严肃“英语本身就是要靠积累的。只要你单词积累够了,无论是做题还是翻译,那还不是手到擒来嘛!”
“不过呢……”沈明溪的语气又一转“我说过减轻你们的负担。所以,每日单词只需要背十五个就OK了。”
“耶,沈老师万岁!”、“沈老师放心我们以后肯定会好好学习听你话的!”全班瞬间爆炸!
看到这种情况的沈明溪此时比在座的各位同学都要高兴。心里说道着:太好了,老妈教的给一巴掌再给一甜枣太好用了。
“好了,安静啊。”沈明溪拍几下桌子“各位拿出必修三,咱开始上课了!”
众人一听,立马安静下来拿出课本。
“好了,各位同学。我们今天要讲的是Unit1 Festivals around the world.好了有人来翻译一下标题是什么意思?”沈明溪看着台下。
台下,就几个人举手想要回答问题。
“那好吧,课代表来翻译一下吧。”
“好。”于欣起立开始了表演“标题的意思是世界各地的节日。”
“很好啊,我们本单元的任务是在通课文时顺带把单词一起讲了。最后重点要学会情态动词!。”
沈明溪向台下众人询问:“各位对我这个学习计划有什么意见吗?”
众人默不吭声。
“好,既然你们不说我就当作默认你们认同了啊。陈牧晚,来把课文第一段读一遍并翻译。”
“喔。”陈牧晚起身刚要读的时候发现有什么不对“等等,老师你让我干什么?”
“读第一段并翻译啊。”沈明溪重复了一遍。
“那个老师,我英语不太好,所以……你懂的!”陈牧晚向沈明溪发出暗示。
“我懂,没事啊。有什么不会读的英语单词,你说一下我给你提示。”显然沈明溪没懂。
“但是老师翻译这……”陈牧晚还想试一下,让沈明溪明白他的暗示。
“没有什么这个那个的,赶紧!”
“Festivals and…… celebrations of all kinds have benn held ……everwhere since ancient times.”陈牧晚总算是磕磕绊绊的把第一句话给读完了。
沈明溪见陈牧晚读完了第一句提醒道:“陈牧晚,读一句翻译一句啊。”
“额……从以前到现在,嗯……世界各地都在那里举行各种各样的节日和……庆典。”陈牧晚总算是翻译完了。
“most……”
“先停一下。”沈明溪让陈牧晚先停下来“来啊,第一句中有一个重点单词。celebrations庆祝、祝贺。在文中celebrations后加上sth就变成庆祝某事的意思了。那么我问你们啊,congratulate on sb 是什么意思?”
“祝贺某人”乔木瞬间抢答。
“嗯,很好啊!”沈明溪面带笑容的走下讲台。
台下瞌睡的或者发呆的听见了响声立马拿起笔装作在记笔记的样子。
“嗯?”沈明溪刚下讲台就看见了……
“陈牧晚,喊醒江不可。”
“老江,老江。醒醒,醒醒啊!”陈牧晚连戳江不可十几下。可是江不可依然如睡神一般纹丝不动。
“老师,这个……”陈牧晚抬头看着沈明溪表示自己无能为力。
“接着喊。”
“老江,江不可!”陈牧晚见戳是戳不醒了于是便改为了推。
“干嘛!”江不可终于醒了。
江不可起床气上来了。满眼都是想刀了陈牧晚。
陈牧晚眨眨眼示意江不可抬头看看。
“咋了,你眼睛进东西了?”江不可因为刚睡醒满脑子都是懵圈状态。
“你说怎么了?”
沈明溪的声音吸引江不可抬头看去。
“嘶!”江不可倒吸一口气,完了!
“出门洗把脸去!”沈明溪满脸严肃“还有,以后谁上我的课敢睡觉。就给我回家睡觉去!”沈明溪说完使劲的拍了一下讲台。
“啪!”
一声巨响,响彻满屋。所有快睡着的和已经睡着全部被这一声而惊醒。
“我的课堂禁止睡觉!明白了吗?”沈明溪用一股让人浑身不自在的眼神看着台下的学生。
“明白了!”
“好。陈牧晚接着翻译。”沈明溪交代过后,转过身去,面对着黑板。自己回想着前一星期做好的怎么上课和管理学生的方案很好用。心里那叫一个酸爽啊!如果不是在课堂上,沈明溪可能会再也把持不住发出嘿嘿地怪声出来。
“那个老师,hunters和caught是什么意思?”
“嗯?”陈牧晚的询问把沈明溪从酸爽之中拉回来现实“那个,我没听清?”
“hunters和caught汉语意思是什么?”陈牧晚重复了一遍刚才问的问题。
“嗯,hunters是猎人的意思,caught是抓住的意思。”
“好的。hunters had caught animals猎人捕捉到猎物时也会庆祝。”陈牧晚在知道自己不会的英语单词的意思后,快速的把这句给翻译完了。
“……Today sfestivals have many origins:some are religious,some seasonal,and some for special people orevents.当代节日许多来源于一些宗教,一些季节,一些特殊人物或者事件。”陈牧晚总算把第一段给读完并翻译完了。
“好,请坐。”沈明溪在黑板上写着“来同学们注意啊要记笔记了。original做名词是……”
“原本,原稿的意思。”
“还有做形容词时是起初的,最初的。”
没等沈明溪说完乔木和于欣就开始提前抢答了。
沈明溪嘟囔着嘴说道:“……那个两位,知道是好的,但是吧,多少让我展示一下我作为老师的学识呗。”
全班人一听顿时都觉得有点搞笑,但是只有陈牧晚看着沈明溪对着嘴心里不由自主赞叹一声:可爱!
“好了,各位咱接着讲课了。好了第二段就挑……”沈明溪放眼望去看着台下,思考着该选择谁呢?
台下一听,吓到啊。有的把头低低,还有的把头埋在书里面。
“你们干嘛把头藏起来啊。”沈明溪看着台下这情况有点想笑“那个就挑……”
沈明溪拿着手指开始来回的转动像是悬在头上的达摩克利斯剑。
“来,英语课代表吧。”
“耶!”其他人一听选的是英语课代表心中的石头都落了地。
沈明溪看着台下抬起头学生:“行了行了,我这只是只知道这几个人,以后人人有份啊!”
“啊?”
“来吧,于欣。”
“Some festivals are held to honour the dead or to satisfy the ancestots.有些节日是为了纪念死者或者使祖先得到满足!”于欣的英语美式发音是真标准,翻译又快又标准。
沈明溪打趣道:“不愧是英语课代表翻译比陈牧晚又快又正确。”
“你这这,虾仁猪心了啊。”陈牧晚回了一句。
“哈哈哈!”沈明溪被逗笑了“你还真可爱。”
陈牧晚脸红了一点。
“于欣接着翻译。”
“who might return either to help or to do harm.这是因为祖先有可能回到世间带来好处或危害。”
“嗯,很好。来把to do harm画一下这是个重点词组,意思是伤害的。”
沈明溪又接着板书“来啊,记一下do harm to sb=do sb harm做危害某人的事情。还有be…harm to…使…危险。”
“都记完了吧?”
“嗯。”
“于欣,继续。”
“For the Japanese festival……the children might play a tick on thrm.如果你不给糖果孩子们就可以恶作剧了。”
于欣翻译完了,沈明溪抬头看了一眼挂在墙上的表“咱是几点下课啊?”
“11点50。”
“行,还有两分钟就下课”沈明溪看着乔木说道:“乔木你去办公室把手机抱来,包括昨天收的都抱过来。”
“都抱过来?”
“是的。包括要收一天。”
“太好了!”全班欢呼雀跃。
沈明溪看着台下这群欢呼雀跃的学生提醒道:“行了,今天呢算是提前发了,从今天下午不交手机的,一旦被我知道了,那可就真按照我说的办了了!”
“知道了!”