理发师陶德
作者:[英]托马斯·佩克特·普雷斯特,詹姆斯·马尔科姆·莱默 | 分类:游戏 | 字数:17.1万
本书由番茄小说网签约发行,版权所有侵权必究
第三十一章 陶德的招聘启事以及乔安娜的冒险
陶德的招聘启事以及乔安娜的冒险
讲了好多托比亚斯的情况以后,让我们再来关注下乔安娜的进展。说起乔安娜,不由得让人寻思她是不是准备开始十分危险的冒险活动。
自从年轻而浪漫的阿拉贝拉·威尔默特提出了那个建议以后,乔安娜便沉迷其中不能自拔。她越想越觉得只有这个办法才有效,别的办法都不能找出失踪的爱人的下落。于是她对此越来越热切了。
“对,”她说,“对,真爱会创造伟大的奇迹。当智取无道、勇取无门之时,爱的信念或许能让一个弱女子取得成功吧。我确实会有生命危险,但是生命没了渴望还是什么呢?马克·因吉斯瑞的命运笼罩着巨大的迷雾,让我朝思暮想,寝食难安,这样活下去还有什么意义?”
所以一方面出于绝望,一方面出于预感,她觉得这个办法会奏效,于是就去斯文尼·陶德那里了。
陶德的窗户上贴着一张海报,上面写着:
招聘:学徒男孩。虔诚的信徒原则上优先考虑。
有意者进店申请。
事实上,正如我们已经提到过,陶德卖珍珠的钱已经足够让他从此金盆洗手,他本人亦有此打算,但他觉得如果过于仓促迈出这一步未免显得草率,于是决定等到所有与这串珍珠有关的风波过了之后再采取行动。因此,他觉得有必要再找一个新的学徒男孩,这个男孩可能会拥有和可怜的托比亚斯同样的命运——这在斯文尼·陶德看来是肯定的,这一点读者们应该很清楚。
“啊,”陶德自言自语道,“我喜欢有信仰的男孩,他们最好操纵了,因为宗教培养了他们丰富的想象力,但这都是以智商为代价的。哎呀,这是谁来了?”
正在磨剃刀的陶德一边自言自语一边朝窗外看,他看到了一个穿着体面、长相帅气的男孩停在橱窗边,读着他那则诱人的招聘启事。这个男孩朝门口走了一步,犹豫了一下,退了回去,然后又往前走了几步,仿佛想要去应征这个职位,但又不敢。
“他会是谁呢?”陶德好奇地看着他。“他不像是会给理发师当学徒的人啊。”
陶德说得很对,因为这个有点意思来应聘的男孩不是别人,就是乔安娜·奥克利。的确,她看起来可一点都不像斯文尼·陶德要找的那种来自底层的男孩。
过了一会儿,她走进了店铺,与这个害了她心上人的男人面对面了——如果她没猜错的话。
陶德奇怪地盯着她看,但是没有说话,因为他的习惯是不先开口。乔安娜觉得很不自在,只好先开始说话,尽管这种对话让她感觉相当尴尬。
“您想找个男孩,先生,”她说,“来帮您看店吗?”
“对。”
乔安娜当然想听到更长的答案,但是陶德又沉默了,于是她只有继续说。
“我很想试试。”
“你是谁?你看起来不像是想干这个活儿的人。你是谁,做什么的?”
乔安娜已经把故事准备好了,因为她已经预料到会被问到这个问题。于是她非常沉着而
自如地答道:“我是个孤儿,被留给后母照料。我不喜欢她,她对我很不好,所以我就跑了。”
“从哪儿来的?”
“牛津。”
“牛津,牛津,”陶德喃喃自语,“那我猜,就没人知道你在伦敦了,是吗,小伙子?”
“没人知道。我坐马车来的。如果我找不到事情做,我就得回去了,但我一点也不想回去。我宁可在伦敦做牛做马,也不想回格林太太那里。”
“格林,那你叫什么?”
“查理·格林。我的姓和她一样,因为她嫁给我父亲了。”
“哦,你不适合我,你不是我想找的那种男孩。”
“抱歉打扰您了,先生。”乔安娜说着就毫不在意地转身离开了店铺,没有一点想要说服陶德的意思,头也没回就走了。
“呸!”理发师陶德放下了又开始磨的剃刀。“我真是疑心重得有点蠢了。大概我得等好一阵才能找到和这个小伙子一样合适的人。一个人在伦敦,没有朋友,一个孤儿,没有人会问他的下落——正是我要找的。”
陶德立刻走到店门前。“喂!喂!”他叫道。乔安娜回过头,看到陶德正在向自己招手。她又燃起了希望,于是回到店里。
“听好,伙计,”陶德说,“我看你没有朋友,怪可怜的。我同情你,因为我也是个孤儿,这是真的。”陶德做了个可怕的鬼脸,每当他觉得自己说了什么特别精彩的话,他都会露出这种表情。“嗯,我就是个可怜的孤儿,这辈子全靠坚定的宗教信仰支撑自己走过来。我会试用一下你的。”
“那我太感激您了,先生。”
“哦,不用客套。你要干的事儿就是在我不在的时候看店,我每天给你六便士,没别的了。我们不管饭,你自己解决,最便宜的就是去钟院的洛薇特夫人那里买个肉饼吃。你晚上就睡在店里听差,多长个心眼,但如果你乱嚼舌根,我就割断你的喉咙。”
“放心吧,先生;我真是太乐意为您这样一位值得尊敬的绅士服务了。”
“值得尊敬的绅士!”锉完了剃刀的陶德重复道。“值得尊敬的,”他又发出了那可怕的笑声,把乔安娜的魂都吓掉了,让她觉得这可能就是马克·因吉斯瑞临死前听到的最后一个声音。陶德突然转过身来,问道:“你刚才在呻吟?”
“我在呻吟?”乔安娜答道,“为什么?”
“哦,我当你是在呻吟,查理少爷,没别的。看看炉子上的水烧热了没有,如果热了,给我拿来。啊!来了个顾客。”
陶德正说着,那两个人就进来了。他们看起来像是十足的乡下人,或许是来做生意的农民。其中一个说:“理发师先生,请给我刮个脸。”还有一个人站在门口,好像是在等他的同伴。
“没问题,先生。”陶德说,“请坐吧,今天天气不错。我猜您是从乡下来的?”
“对,跟我堂兄一起。我们对伦敦还不熟。”
“嗯,先生,那你们可不要这么快就走了,我保证伦敦有好多值得一看的,走马观花都看不完。如果你们住得很远的
话,不如趁这个机会好好玩玩。把那个香皂碟给我,查理。”
“是,先生。”
“啊,当然了,”这个乡下人说,“是这样的,但是我们到伦敦来是卖牲口的,卖了不少钱,带这么多钱四处溜达实在是不安全。”
“确实!您真是谨慎。腮须要剃吗?”
“一点点,不要太多。”
过了一会儿,陶德漫不经心地说:“我猜你们应该看过圣邓斯坦那两个人敲钟了。”
“那两个人?”那个没刮胡子的人问,因为正在刮胡子的人一开口就会满嘴泡沫,“两个人?没看过——他们都是干嘛的?”
“哦,”陶德以最漠不关心的口气说,“如果您还没看过,那真是太遗憾了。趁我给您朋友刮胡子的时候,现在还差五分钟十一点,您的朋友完事之前您刚好可以赶回来,您看如何?查理,带这位绅士去圣邓斯坦教堂看敲钟。您必须到马路对面去,才能看得比较清楚。别着急,先生。”
“太感谢了,”这位闲着的的农场主说,“但我还是等我的朋友刮完胡子吧。你根本想不到他对自己没看过的东西会说出什么愤世嫉俗的话。所以我还是等他一起去比较好。”
“很好,很对。”陶德说,“我很快就完了。马上就刮完了。好了,先生。”
陶德的脸上一点都没露出失望的表情。刮完胡子的农场主在长毛巾上擦了擦脸,付了钱,礼貌地和理发师道了个别,然后和他的朋友一起离开了理发店。
陶德脸上露出了恶魔一般可怕的表情,他喃喃自语道:“诅咒他们两个!不然我至少可以搞定其中一个。”
“您说什么呢,先生?”乔安娜问。
“和你有什么关系,你个小屁孩?”陶德咆哮,“去你的!如果你擅自乱听我说的话,我就用烧红的铁钳烫把你的牙一颗一颗拔下来!我让你去死,魔鬼的小兔崽子。”
乔安娜缩了回去,吓了一跳。陶德穿过理发店,走到后面的客厅去,客厅的门被他仔仔细细锁了两道。然后他转向乔安娜说:
“我回来之前,你替我看着店,如果有人过来,你就告诉他们不用等了,我可能会去很久。你就给我看着店,听着,不要到处偷看。坐好,什么都不要碰,如果你违抗命令,铁定会被我发现,惩罚你是一定的,说不准还会很严厉。”
“我会注意的,先生。”
“照我说的做,你会得到回报的。上一个男孩给我服务得很好,我已经把他的终身都安排好了,现在他在一个漂亮的乡村房子里,有院子,有别墅,还有仆人在左右伺候。”
“真好,”乔安娜说,“那他快活吗?”
“当然了,快活得很。除去人类不知足的本性,他快活得很。照我说的去做,很快你也会和他一样。”
陶德戴上了帽子,投去可怕而奇怪的一瞥,然后离开了店铺。乔安娜终于等到她垂涎已久的时刻了,也就是说,独自一人留在斯文尼·陶德店里,不受打扰地展开一番调查。
“天助我也!”她叫道,“让我开始寻求真相吧。”
(本章完)