穿越之兽世甜宠
作者:爱吃莲的猫 | 分类:古言 | 字数:30.8万
本书由番茄小说网签约发行,版权所有侵权必究
第14章 今日分享:氓。。。
早上起床读了两个小时鲁迅先生的文,读懂了,但是那种懂了的感觉无法宣之于口,不知道该怎么表达。
口干舌燥,喝了一瓶矿泉水,还有点想睡觉,还是吃饭了再睡吧。
遇到了许多不认识的字,感觉自己就是个文盲,十几年的书似乎白上了。
毵(sān):①散乱的样子。②毛发、枝条等细长的样子。
豸(zhì):①无脚的虫。②zhài:冠豸山,山名。在福建。
嚓:①cā:拟声词。形容物体摩擦的声音。②chā:拟声词。形容物体断裂的声音。
铦:①(xiān)1、犁之类的农具。2、锋利。②(kuò)无知的样子。
饬(chì)①整顿、整理。②谨慎、恭敬。③命令、告诫。
倏(shū)①副词。相当于“迅速”“忽然”。
蹙:①紧迫、急迫。②困顿。③皱(眉头);收缩。
迸:①向四处溅射或爆开。②向外突然发出。
剌(là)①违戾;(性情或行为)怪癖,不合常理、常情。②lá同“拉”。割开;划破。
鲞(xiǎng)剖开晾干的鱼。
拚(pàn)①舍弃不顾。②pīn同“拼”,缀合;连合。
《氓》选自《诗经·卫风》。这是一首被喜新厌旧的丈夫无端抛弃的女子的自伤之作。
【注释】
1、氓(méng):民,弃妇对丈夫的称呼;同“甿”,傻小子。同“嗤嗤”,笑嘻嘻的样子;蚩蚩:憨厚的样子。
2、布:古代的货币;布匹。
3、匪:通“非”,不是。
4、即:就。
5、愆(qiān):拖延。
6、将(qiāng):愿,请。
7、贿:财物,此处指嫁妆。
8、汤汤:河水弥漫的样子。
8、爽:过错。
9、贰:不专一。
10、咥(xì):讥笑的样子。
氓
氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。
乘彼垝垣,以望复关。不见复关,涕泣连连。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。
桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也。
桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。
三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。
及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉。
更加讨厌男人了,我没本事改变什么,但是我可以管好自己,不结婚生孩子,这个世界上可以少一个受苦的孩子。
虽然并没有什么用,但是我感觉这个选择非常适合我,我很快乐。
好困啊,又有点睡不着,学习的话,知识从脑子不着痕迹的路过。
好讨厌做饭,搞得手上都是味道,明天要按时吃饭,不然就只能自己做了。