扫码手机阅读

回到三国当皇帝?不,我直接成圣

作者:熏悟空 | 分类:历史 | 字数:185.2万

第415章 五服朝贡论 诸葛谏议书

书名:回到三国当皇帝?不,我直接成圣 作者:熏悟空 字数:2222 更新时间:2024-11-25 23:20:03

《桓帝初天下童谣》:小麦青青大麦枯,谁当获者妇与姑。丈人何在西击胡,吏买马,君具车,请为诸君鼓咙胡。

童谣讲述的是西北游牧民族威胁三辅的状况,其中更揭露,朝廷对西北凉州一带已经充满恐慌。

东汉共有三次放弃西凉的讨论。

第一次是光武帝时期。

时任陇西太守的马援上书:破羌以西城多完牢,易可依固;其田土肥壤,灌溉。

帝然之。

然后,

设置长吏,修缮城郭,建筑坞侯,开凿水渠,劝民耕牧。

第二次发生在安帝永初四年(公元110年)。

大将军邓骘以军役方费,事不相赡,欲弃凉州,并力北边,乃会公卿集议。

时任郎中的虞诩向太尉张禹进言,直言:祖宗之土不可弃,弃则有违孝道。

汉代以孝治天下,背离孝道会动摇朝廷统治的合法性,弃凉州乃祸国殃民之策。

第三次发生在汉灵帝中平二年(公元185年)。

会西羌反,边章、韩遂作乱陇右,征发天下,役赋无已。司徒崔烈以为宜弃凉州。诏会公卿百官,烈坚执先议。

时任议郎的傅燮坚决反对,其上书:高祖初兴,使郦商别定陇右;世宗拓境,列置四郡,议者以为断匈奴之右臂。

东汉三次放弃西凉的争论虽然都都没有通过,但东汉的对外政策已经逐渐的转为收缩和防守,这和汉武帝之时是迥然不同的。

汉武帝时,帝国的态度是怎样的?

普天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣。

今小国以穷困来告急天子,天子弗振,彼当安所告愬?又何以子万国乎?

……

“所以,公琰说这些也是不赞同弃地的?”

“在下不赞同放弃任何土地。不过在下心中也有疑惑。”

“请讲!”诸葛亮伸出手。

“谢先生。祖宗之地当然不可遗弃,可若是因一地之困而使万民受累,这是否值得呢?是否可以考虑暂时舍弃,而待以后呢?如光武,如邓骘,如崔烈,其心中亦未尝没有留地之心,只是劳民伤财,损耗颇多,不得已而上书?我听说先生随主公南下时,亦曾有言论——存人失地,人地皆存,存地失人,人地皆失,这是否是一样的道理呢?”

“公琰能说出这般话,说明心中已经存了爱惜百姓之念了,实在是难能可贵。”诸葛亮赞许道,“只是襄阳与边塞之地不同,襄阳处于汉室疆域腹心,另外,曹操名义上亦是汉臣,所以襄阳无论是落入我主,还是落于操手,附近百姓对朝廷的认可都不会减少,可是边塞之地则不同,其与化外之民,异国之人多有往来,若弃其境域,必生异志。而且,襄阳乃是必争之地,凡有称霸之心,必然存收服之意;然边陲之地,一旦有弃地之举,终其一朝,恐再难收服。”

蒋琬一副受教的模样,然后又请教道:“先生,可若是不弃地,如凉州羌汉深恨苦仇之地,又该如何解决呢?难道要坐看朝廷赋税为此虚耗吗?”

诸葛亮摇了摇头,“凉州之所以百年来一直动荡,是因为从光武之初,它的政策便是错的,抚则过柔,伐则过刚,羌氐不敢信,汉人不可亲,越演越烈,终成大患。”

“那敢问先生,这西凉之地该如何解决呢?”

“凉州有名士赵昂,你可以去请教一下文昌侯出汉中后的种种策略,另外,《国语·周语》中有关于五服的言论,你可以去读一下。”

“谢先生。”

“不必言谢,今日公琰讲的这些对我多有启发,你可整理在籍,我会帮你呈给主公。”诸葛亮话语里的意思是要在刘备面前重推蒋琬。

蒋琬深鞠一躬,已经在思考如何把今天所讲的写精彩了。

……

蒋琬离开后,诸葛亮沉思片刻,开始落笔.

“汉秉威信,总率万国,日月所照,江河所至,皆为臣妾。”

“先人开拓土宇,劬劳后定。先有高祖初兴,使郦商别定陇右;后有世宗拓境,列四郡而发西南。而今吾辈岂能惮小费,举而弃之?”

“祖宗疆土,当以死守,不可以尺寸与人。”

“《孟子》曾有言:思天下之民,匹夫匹妇有不与被尧舜之泽者,若已推而内之沟中。主公贤君之后,圣之任者,自当效仿尧舜,宏中国之志,泽被天下之民,功莫大焉。”

“另有王节信(东汉王符,自节信)曾言:失凉州,则三辅为边;三辅内入,则弘农为边;弘农内入,则洛阳为边。推此以相况,虽尽东海犹有边也。今南中之地亦然,南中不定则蜀中自危;蜀危则祸及汉中,荆襄之地亦复其后。”

“臣亮有感于此,恳求主公发王师而定南中,则蜀中之危立解,南中百姓犹始能定。文昌侯张谦,诗文传于天下,武略达于世人,其志坚,其心诚,其怀义,其情柔,必能上应君心,下顺人欲,攘除外患,诛锄内奸,不负公之所托。”

“南中非为不毛之地,百姓非为不使之民。《国语·周语》有言:夫先王之制,邦内甸服,邦外侯服,侯、卫宾服,夷、蛮要服,戎、狄荒服。甸服者祭,侯服者祀,宾服者享,要服者贡,荒服者王。日祭,月祀,时享,岁贡,终王,先王之训也。”

【王畿以内五百里的地方称甸服,王畿以外五百里的地方称侯服,侯服以外至卫服以内的地方称宾服,宾服以外的蛮、夷地方称要服,要服以外的戎、狄地方称荒服。】

【根据与王畿距离的远近有不同的效忠方式。从近的甸服要每日一报,侯服要每月一报……远的,要服一年一供;最远的王服,一辈子上报一次就够了,一般是在继位的时候。】

“《中庸》亦言:舟车所至,人力所通,天之所覆,地之所载,日月所照,霜露所坠,凡有血气者,莫不尊亲。”

“故而南征益州,永昌,牂柯,越嶲四郡,非以兵强,当辅以圣人之道。南中隔绝荆楚,与中原少有往来,是故耕种,文化,百工皆有所不如,王师所至,当镇压不服,而所顺着,当委之以职,授之以业,教之以技,传之以法。至此,普天之下莫非王土,率土之滨莫非王臣。”

“臣亮浅薄寡识,深言至此,望主公察之。”

……